论文外文翻译格式要求标准

论文外文翻译格式要求标准

问:论文外文翻译的格式hi怎样的?
  1. 答:论文外文翻译的格式:要求英文语言较为地道、通顺、简练、语法正确、符合英语的表达习惯,专业术语规范、准确。外文页所有字体均为Times New Roman,字号为小四,摘肢余要abstract和关键词key words要加黑,要在英文状态输入法下输入,注意标点符号历袜滚是英文好配的。
  2. 答:同样也是摘要闹拦磨【abstract】和关键词【key words】
    另外一定要注解清楚衡颤 什么地方用到了引用的话【液斗quotation】以及明确的出处
问:毕业论文的外文翻译要求是英翻中的吗?
  1. 答:是的。
    毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。
    翻译要求:
    1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
    2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。
    3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
    外文翻译需要注意的问题
    1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角嫌含族(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。
    2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须芹弊翻老猜译。
    3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。
    4、Key words翻译成“关键词” 。
    5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。
    6、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。 
问:论文的“外文文献翻译”格式怎么样的?
  1. 答:2. 翻译格式:
    (1)外文(附被翻译外文资料原件的复印件);
    (2)翻译成中文格粗岁式:①标题 ②署名 ③翻译正文 ④外文盯巧著录
    正文主体
    由于涉及的学科、选题、研究方法、工作进程、结果表达方式等有很大差异,对正文主体很难作统一的规定,但一般包括绪论(前言)、正文和结论三部分。一级标题为三号黑体字,二、三级标题为四号黑体字,内容为小四号宋体,首行缩进二字符岩则睁。
论文外文翻译格式要求标准
下载Doc文档

猜你喜欢